En français la "CITATION" contient huit lettres, Comme "NOITATIC ". Mais pas, En allemand : "ZITAT" Ni en anglais : "QUOTE" Ni en bulgare : "TSITAT" Ni en chinois : "Y?NYÒNG" Ni en danois : "CITERE" Ni en espagnol : "CITA" Ni en finnois : "LAINATA" Ni en grec : "PARATHETO" Ni en hongrois : "IDÉZET" Ni en indonésien : "KUTIPAN" | Ni en italien : "CITAZIONE" Ni en kinyarwanda : "IKIBAZO" Ni en latin : PRAECARPO" Ni en norvégien : "SITAT" Ni en ouzbek : "IQTIBOS" Ni en portugais : "CITAR" Ni en russe : "TSITIROVAT" Ni en zoulou : "CAPHUNA" Ni en morse : "-.-. .. - .- - .. --- -." Ni en javanais : "CAVITAVATAVION" Ni en louchébem : "LITATIONCIC"
... et tant d'autres encore !
Y a pas à dire,
Le français est vraiment une langue à part !
|
----------------
« La vie n'est supportable que si l'on y introduit non pas de l'utopie mais de la poésie (Edgar Morin) »
----------------