Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne - 6528 membres !
S'inscrire
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 


Mot de passe perdu ?
Inscrivez-vous !
Petites annonces
Qui est en ligne
85 utilisateur(s) en ligne (dont 68 sur Poèmes en ligne)

Membre(s): 1
Invité(s): 84

Ancolie, plus...
Choisissez
no title
Hébergez vos images
zupimages
Droits d'auteur


Copyright



Index des forums de Oasis des artistes: Le plus beau site de poésie du web / Poésie, littérature, créations artistiques...
   Poèmes d'auteurs
     Veglia (poesia di Ungaretti + traduction)
Enregistrez-vous pour poster

A plat Sujet précédent | Sujet suivant
Expéditeur Conversation
Euterpe
Envoyé le :  22/5/2012 16:25
Plume d'or
Inscrit le: 5/1/2009
De: Pour l'instant, partout sauf à l'intérieur de l'unité de l'univers ( -> poétesse absente)
Envois: 563
Veglia (poesia di Ungaretti + traduction)
Un'intera nottata
buttato vicino
a un compagno
massacrato
con la sua bocca
digrignata
volta al plenilunio

con la congestione
delle sue mani
penetrata
nel mio silenzio
ho scritto
lettere piene d'amore

Non sono mai stato
tanto
attaccato alla vita

Giuseppe Ungaretti



Traduzione

Veille

Une entière nuitée
jeté auprès
d'un compagnon
massacré
avec sa bouche
tordue de rage
tournée à la pleine lune

avec la congestion
de ses mains
pénétrée
dans mon silence
j'ai écrit
des lettres pleines d'amour

Je n'ai jamais été
autant
attaché à la vie

Giuseppe Ungaretti

P.S. Désolée pour la traduction peut-être inexacte (faite en plein cours d'italien)


----------------
"Je est un autre."
Arthur Rimbaud

A plat Sujet précédent | Sujet suivant

Sujet :  Expéditeur Date
 » Veglia (poesia di Ungaretti + traduction) Euterpe 22/5/2012 16:25
     Re: Veglia (poesia di Ungaretti + traduction) ratatouille 23/5/2012 22:59
       Re: Veglia (poesia di Ungaretti + traduction) crisroche 28/5/2012 11:57
     Re: Veglia (poesia di Ungaretti + traduction) Euterpe 28/5/2012 20:44

Enregistrez-vous pour poster