*L’amour est-il une porte pour l’enfer ?* Enter-poétique n°3 sur un poème de P.de Marbeuf.
*L’amour est-il une porte pour l’enfer ?* Enter-poétique n°3 sur un poème de P.de Marbeuf.
Style proposé par André-ARobert13
L’amour est-il une porte pour l’enfer ?
Et la mer et l'amour envoyant des messages
Ont l’amer pour partage jouant de vilains tours.
Et la mer est amère au profond des mystères
Et l'amour est amer qui nous mène en enfer.
L'on s'abîme en l’amour que chante le troubadour
Aussi bien qu'en la mer lieu de tant de naufrages
Car la mer et l’amour, en leurs sournois atours,
Ne sont point, sans orages, coupables de ravages.
Celui qui craint les eaux et leurs furieux tapages
Qu’il demeure au rivage avec ses avantages.
Celui qui craint les maux s’éloigne des chimères
Qu’on souffre pour aimer, mêmes éphémères.
Qu'il ne se laisse pas, sans espoir de retour,
A l’amour, s’enflammer, devenu désamour.
Et tous deux, ils seront de tous les voyages
Sans hasard de naufrage ni de piètres langages.
La mère de l'amour s’élevant dans les cieux
Eut la mer pour berceau et ne fut point amère.
Le feu sort de l'amour dont il devient l’enjeu.
Sa mère sort de l’eau rejetant toute galère.
Mais l'eau contre ce feu n’étant que conseillère
Ne peut fournir des armes contre toutes les larmes.
Si l'eau pouvait Ă©teindre et noyer en des flots
Un brasier amoureux souffrant de mille feux!
Ton amour qui me brûle appelant tous mes vœux
Est si fort douloureux comme plaie par Ă©pieu
Que j'eusse éteint son feu, bien triste scénario,
De la mer de mes larmes, Ă©tant les seules vraies armes.
SH (Nataraja)
------------------
J’ai essayé de garder la musicalité du poème de Pierre de Marbeuf.
---------------------
Précision donnée par André -ARobert13 qui a créé ce style :
Particularité :
"En lisant simplement les seuls premiers hémistiches de gauche
de cet exercice de style, le poème original réapparait.
En le lisant en entier, une nouvelle lecture se révèle."
------------------
Poème original de Pierre de Marbeuf (1596 - 1645)
Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage
Et la mer et l'amour ont l'amer pour partage,
Et la mer est amère, et l'amour est amer,
L'on s'abîme en l'amour aussi bien qu'en la mer,
Car la mer et l'amour ne sont point sans orage.
Celui qui craint les eaux qu'il demeure au rivage,
Celui qui craint les maux qu'on souffre pour aimer,
Qu'il ne se laisse pas Ă l'amour enflammer,
Et tous deux ils seront sans hasard de naufrage.
La mère de l'amour eut la mer pour berceau,
Le feu sort de l'amour, sa mère sort de l'eau,
Mais l'eau contre ce feu ne peut fournir des armes.
Si l'eau pouvait Ă©teindre un brasier amoureux,
Ton amour qui me brûle est si fort douloureux,
Que j'eusse Ă©teint son feu de la mer de mes larmes.
----------------
Les haillons de l’amour ne se reprisent pas .
Nataraja.