Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne - 6528 membres !
S'inscrire
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 


Mot de passe perdu ?
Inscrivez-vous !
Petites annonces
Qui est en ligne
177 utilisateur(s) en ligne (dont 136 sur Poèmes en ligne)

Membre(s): 1
Invité(s): 176

momolemarin, plus...
Choisissez
INSEPARABLES
HĂ©bergez vos images
zupimages
Droits d'auteur


Copyright



Index des forums de Oasis des artistes: Le plus beau site de poésie du web / Poésie, littérature, créations artistiques...
   Vos poèmes ***UN SEUL PAR JOUR*** Les "poèmes" Ă©rotiques descriptifs ne sont pas les bienvenus sur ce site
     Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
Enregistrez-vous pour poster

Par conversation | Les + récents en premier Sujet précédent | Sujet suivant | Bas
Expéditeur Conversation
Allal
Envoyé le :  27/11/2009 22:23
Plume d'or
Inscrit le: 18/4/2009
De: Rabat - Maroc
Envois: 800
Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
Texte en arabe : Mohamed Ferri
Traduction : Allal Ferri
RĂ©alisation : Hajar El Meknouni
Publiés sur : www.matarmatar.net
=========================


La vidéo :
----------
http://www.youtube.com/watch?v=_oWaGqjZ-uo&feature=player_embedded


La traduction : Qu’importe ! لا شئ يهم
----------------------------------------

Je traverse le boulevard.. je me retrouve seul malgré la foule.. une soudaine envie de crier m’envahi, je prends conscience de la perte de ma voix !
Je la cherche partout, dans tous les coins.. dans tous les espaces.. le vide me fait face !
Je plonge dans mes profondeurs après mon moi.. je me perds dans les abysses…

Dans le noir, je tâtonne cherchant l’enfant.. je lui tends la main.. j’essaie de lui tapoter la tête
Je m’approche.. je suis à un doigt prêt de le toucher.. soudain, je le perd.. il disparaît..
je me retrouve dans ma solitude.. je continue mon chemin..
j’essaie d’oublier.. j’essaie de m’en désintéresser
Qu’importe.. qu’importe…

Je passe voir le miroir chaque matin.. un rite que j’exerce dans ma routine tel une prière automatiquement suivie.. vide d’esprit et sans sentiments.. je dévisage cet étrange visage.. il me regarde durement, je le reconnais à peine, je sens jaillir un éclatement monter depuis mes entrailles aux quatre yeux qui se regardent.. je plonge dans mon vide, je cherche de mon regard dans tous les coins, les choses m’encerclent de force.. comme je me sens faible envers elles malgré leur exiguïté ! je sens ma platitude m’étouffer presque.. j’essaie de sortir de mon cocon qu’ont tissé mes propres mains..
C’est étrange que ce soit elle qui ait créé ces sentiments et cet état.. les questions sur les fins de la relation m’encerclent, comment la perte puisse-t-elle m’envahir et clore toutes les issues sur moi ?
L’indicateur de la boussole se serait-il cassé, ai-je perdu le sens de l’orientation comme on dit..

Hier me parlait mon ami, le connaisseur.. j’ai senti dans sa voix un ton dévié qui dirigeait ses mots, peut-être qu’il me place dans la classe du zéro à la valeur nulle.. peut-être qu’il me voit éliminé, un laissé pour compte, un vaut rien qui ne maîtrise pas le cours du jeu.. Mais de quel jeu parle-t-il au fait ? J’ai perdu l’envie de jouer depuis un certain temps.. j’ai perdu le sens des choses.. j’ai perdu en l’autre ma confiance.. ignore-t-il ces choses ?
Comment ose-t-il me demander des comptes alors qu’il ne peut plonger au plus profond des choses ? Comment ose-t-il me juger alors qu’il ignore mon désintérêt quand aux positionnements.. ?!
Qu’absurdité.. que plaisirs dans les airs..
qu’importe..
qu’importe !!



Le texte original : ! لا شـــئ يــهــــــم
-------------------------------------
أعبر الطريق..أكتشف أنني وحيد رغم الازدحام الشديد..أحس برغبة في الصراخ،
أدرك فقدان صوتي..أبحث عنه في كل الزوايا.. في كل الأبعاد..يواجهني الفراغ
أغوص في داخلي أبحث عن أناي..أتيه في الأعماق

في العتمة أتلمس الطفل.. أمدله يدي..أحاول أن أربت على رأسه
أقترب.. أكاد ألمسه..فجاة، ينفلت مني..يغيب..
أعود إلى وحدتي..أتابع المسير..
أحاول أن أنسى..أحاول ألا أهتم
لاشيءيهم.. لاشيء يهم . /


أزور المرآة كل صباح..طقس روتيني أمارسه كالعبادة الآلية..دون روح..دون شجن..
أحملق في الوجه الغريب..يحملق في بصلف، أكاد لا أعرفه، أحس بالتشظي ينبعث من أعماقي
ويصعد إلى العيون الأربع المتقابلة..أغوص في فراغي، ألتفت في كل الأركان ،تحاصرني الأشياء بقوة..كم أحس بالضعف نحوها رغم تفاهتها، أشعر بتفاهتي تكاد تخنقني..أحاول الخروج من شرنقتي التي نسجتها يداdي..


غريب أن تكون هي من خلقت إحساسي بهذا الوضع..تحاصرني الأسئلة حول الجدوى من العلاقة، كيف يستولي علي الانهزام ويسد علي المنافذ؟..هل انكسر مؤشر البوصلة، فتهت
عن " الشمال " كما يقولون..

بالأمس حدثني صديقي العليم بكل شيء..أحسست بنبرة منزاحة تحرك كلامه، لعله يصنفني في خانة الصفر الفاقد للقيمة..أو يعتبرني ملغيا فاشلا لا يحسن مجاراة اللعبة..عن أي لعبة يتحدث يا ترى؟ فقدت الرغبة في اللعب منذ زمن..فقدت الإحساس بالأشياء..فقدت الثقة بالأخر..هل يجهل هذه الأشياء؟


كيف يحاسبني وهو لا يحسن الغوص في الأغوار؟..كيف يحاكمني وهو يجهل عدم اهتمامي بكل المواضعات..


كل شيء عبث..كل شيء نخب هواء..
لاشيء يهم..
!! لاشئ يهم




.


----------------
________________________________
- https://www.facebook.com/Allal-Ferri-2486672728017471/

- http://poe-philo-reflets...

Abdelkader
Envoyé le :  27/11/2009 23:08
Plume de platine
Inscrit le: 31/12/2006
De: Chlef / Algérie
Envois: 7615
Re: Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
Qu'importe le climat, le jour est un temps qu'il faut subir dans la joie...
Amedyaz
Envoyé le :  27/11/2009 23:25
Mascotte d'Oasis
Inscrit le: 7/8/2006
De: Tafraout Maroc
Envois: 17695
Re: Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
Salam Allal
Très bonne fête du Sacrifice!
Ton poème me rappelle un tic d'un ancien professeur qui aime à nous rappeler sans trop y penser ceci:"L'important peu importe";ce que ton poème veut d'une certaine façon faire montrer;le détail voire insignifiant pourrait être plus important que la chose la plus importante au monde.
j'ai bien apprécié la traduction d'un frère pour un autre de l'arabe en français;tu connais bien ton frère et tu lui restes fidèle et surtout à l'esprit de son soliloque que je trouve bien réfléchi et dont j'identifie les caractères existentiels aisément parmi la foule anonyme;ton frère y est le plus important car le plus interrogateur!
Merci pour ce passage aisé d'une langue à l'autre!
Amitiés
Farid


----------------
"Je n'existe que dans la mesure oĂą j'existe pour autrui"
Manet




Mon blog : http://amedyazamazigh.blog2b.net

Allal
Envoyé le :  30/11/2009 20:09
Plume d'or
Inscrit le: 18/4/2009
De: Rabat - Maroc
Envois: 800
Re: Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
Merci cher Abdelkader pour ta lecture
Oui, le jour est là de ses faces multiples, malgré nous il passe, à nous de nous accrocher à lui...

Cher Farid, j'aime ta façon qui n'appartient qu'à toi de lire les sens.. les choses remuent les idées chez toi et de là, les lectures se déclenchent.. j'aime tes commentaires..
Oui, qu'est ce qui importe au fait ?! Le plus ?!
Tout est relatif, ce qui importe aujourd'hui, peut en réalité ne pas importer demain
ce qui est important dans la réalité peut ne pas nous paraitre important..
on peut passer devant la beauté et ne voir dans la réalité que sa voisine.. la laideur, comme on peut ne pas voir celle-ci dans une foule même si elle nous tient par l'épaule.. tout flotte.. l'essentiel est de savoir nager ou voler, mais surtout marcher...

Enfin.. je pense...

Mes amitiés
Allal Ferri


----------------
________________________________
- https://www.facebook.com/Allal-Ferri-2486672728017471/

- http://poe-philo-reflets...

Mostafa
Envoyé le :  1/12/2009 15:03
Mascotte d'Oasis
Inscrit le: 2/5/2008
De: AGADIR.MAROC
Envois: 14894
Re: Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
Complicité étonnante entre deux frère créateurs et artistes!
J'ai vu la vidéo et je suis ému. Je n'ai pas de mots devant cette solitude, cette condition humaine singulière, ce silence qui tue et ces images émouvantes! Je ne peux que vous féliciter tous les deux pour ce texte bouleversant et poignant.Je suis fier de vous deux!


----------------
Ma vie n'est plus une barque dans une mer enragée
Et je ne suis plus le naufragé!
...............................................................................................
Mostafa, point fat, seul, las, si doux, rĂŞvant de sa mie!!!

Lamkadmi
Envoyé le :  1/12/2009 19:26
Plume de platine
Inscrit le: 21/5/2008
De: Berkane_MAROC
Envois: 2185
Re: Qu’importe ! (Traduit de l'Arabe)
bonsoir mon frere

tres beau texte original: ce recit je l'ai deja vécu

Amities!


----------------
Je ne suis qu'un individu de plus dans le rouage dans la vaste machine cosmique. Moi, qui croyais être libre et autonome, je ne suis qu'une poussière dans l'univers...

Par conversation | Les + récents en premier Sujet précédent | Sujet suivant |

Enregistrez-vous pour poster