Oasis des artistes: Poésie en ligne, Concours de poèmes en ligne - 6528 membres !
S'inscrire
Connexion
Pseudo : 

Mot de passe : 


Mot de passe perdu ?
Inscrivez-vous !
Petites annonces
Qui est en ligne
92 utilisateur(s) en ligne (dont 79 sur Poèmes en ligne)

Membre(s): 4
Invité(s): 88

Ancolie, danielm, Sybilla, stef, plus...
Choisissez
 la Trinité sur Mer
Hébergez vos images
zupimages
Droits d'auteur


Copyright



Index des forums de Oasis des artistes: Le plus beau site de poésie du web / Poésie, littérature, créations artistiques...
   Poèmes d'auteurs
     oh bruissement du frêle roseau (traduction de Guido Gezelle)
Enregistrez-vous pour poster

Par conversation | Les + récents en premier Sujet précédent | Sujet suivant | Bas
Expéditeur Conversation
antipodes
Envoyé le :  5/9/2017 17:38
Plume d'argent
Inscrit le: 25/1/2016
De:
Envois: 461
oh bruissement du frêle roseau (traduction de Guido Gezelle)

Guido Gezelle est l'un, si pas le meilleur poète flamand. C'est un prêtre catholique né en 1830. ; Le titre flamand est ""O t'ruisen van het ranke riet"


Oh bruissement du frêle roseau
si je savais ton triste chant
quand le vent passe dedans tes branches
et fait ployer tes tiges fragiles
tu ploies courageusement
te redresses et ploies encore
et chantes en te ployant ce triste chant
ce chant que j'aime, oh frêle roseau

Oh bruissement du frêle roseau
oui si souvent je m’asseyais
au bord de ton rivage tranquille
seul et par nul homme dérangé
en regardant le courant d'eau
suivant des yeux tes brins flottants
en écoutant ce triste chant
ce chant que j'aime, oh frêle roseau

Oh bruissement du frêle roseau
que de passants ne voient même pas
et n'entendent pas ton chant si doux
mais n'écoutent pas et vont courir
là où se cache le cerf
là où se recherche l'or brillant
mais le langage ne comprennent pas
que tu me chantes, mon roseau bien-aimé

Pourtant, oh frêle ruisseau bruissant
ta voix n'est pas à dédaigner
Dieu créa le ruisseau, Dieu créa ton tronc
Dieu dit Souffle !….et le vent arriva
le vent souffla et vint jouer avec ton tronc
qui se ployait et redressait
Dieu écouta….ton triste chant
ce chant lui plut, bruissant roseau

Oh non, oh frêle roseau bruissant
mon âme ne dédaigne pas ton beau langage
mon âme qui du même Dieu
sur son commandement,
compris ton bruissement
quant te baissais et relevais
oh non, oh frêle ruisseau bruissant
man âme ne dédaigne ton langage

Oh bruissement du frêle roseau
ne rejette pas mon triste chant
je viens t'implorer à tes pieds
qui à nous deux donna la vie
Oh toi qui aime même
la langue étrange d'un simple frêle roseau
Ne rejette pas ma plainte mon Dieu
moi pauvre frêle roseau

Guido Gezelle


adn
Envoyé le :  21/6/2018 15:11
Plume de diamant
Inscrit le: 24/6/2007
De: Landes
Envois: 17432
Re: oh bruissement du frêle roseau (traduction de Guido Gezelle)
Une très belle inspiration. L'homme roseau pensant plie aussi et ici se prosterne devant le divin qui a conçu aussi le frêle roseau et le vent qui le fait chanter.

Adn


----------------
Le Maroc à quatre mains . Recueil peintures de Micam et poèmes d'Adn.
Couleurs et mots en osmose. Recueil peintures Micam et poèmes d'Adn.
Connivences. Recueil peintures de Micam et poèmes d'ADN.
AXELLE AUTOMNE, HIVER roman par Micam (mon ...

Par conversation | Les + récents en premier Sujet précédent | Sujet suivant |

Enregistrez-vous pour poster