La Kasbah des Oudayas et les passeurs, Huile au couteau par Micam
Pour traverser le fleuve et joindre l'autre rive
Le moyen le plus sûr et rapide surtout
Était de s'embarquer et ainsi sur l'eau vive
Naviguer peu de temps avec son fourre-tout.
Car sur le Bou-Regreg* séparant les deux villes
Un seul pont existait et aller l'emprunter
Était perte de temps et fatigue inutile
Pour les humbles piétons qui toujours se hâtaient.
Alors en un quart d'heure et pour quelques riels*
Fellaha*, kheddama* ou simples promeneurs,
Passaient sans grand souci de Salé la rebelle
A Rabat, capitale aux charmes tentateurs.
Les passeurs étaient donc nombreux et très actifs
En ces temps où l'auto était une exception.
Aux ponts inexistants servant de palliatif
Appréciée, respectée était la profession.
Cela a bien changé, maintenant les cités
Unies sont pour toujours et cela grâce aux trams
Que du matin au soir sans discontinuité
Prennent les voyageurs pour moins de dix dirhams*.
Alors les barcassiers maintenant vous promènent
Dans de neuves flayks* dessus le Bou-Regreg
Ils se sont recyclés conservant leur domaine,
De leurs anciens ils ont amélioré le legs.
Adn 24.01.2016
* Bou-Regreg : fleuve séparant Rabat(sur la rive gauche) de Salé (sur la rive droite).
* Riel : monnaie équivalant à 5 centimes de dirhams.
* Fellaha : les paysans, agriculteurs, pluriel de Fellah.
* Kheddama : ouvriers, pluriel de kheddam.
* Dirham : monnaie officielle du Maroc. Actuellement 10 Dirhams = environ 1 Euro.
* Flayks: barques, pluriel de flouka
----------------
Le Maroc à quatre mains . Recueil peintures de Micam et poèmes d'Adn.
Couleurs et mots en osmose. Recueil peintures Micam et poèmes d'Adn.
Connivences. Recueil peintures de Micam et poèmes d'ADN.
AXELLE AUTOMNE, HIVER roman par Micam (mon ...