Plume de platine Inscrit le: 13/5/2014 De: Envois: 2944 |
Scéne de vie à Baker Street Sherlock Holmes: -" Que faites vous Watson? Vous videz votre armoire, Remplissez vos valises, vous partez comme un fuyard" Docteur Watson: -" Sherlock, je dois vous avertir que je vous quitte, Il me faut déménager, demain je serai loin de Baker Street." SH: -" Où allez vous Watson? Vous ne vous plaisez pas ici ? Je vous laisse travailler, je suis de bonne compagnie, Miss Hudson est à nos petits soins du soir au matin, J'ai besoin de vous pour lutter contre le Malin." DW: -"Je sais cela Sherlock, mais j'aime une femme, Je ne rêve que de mariage et je vais l'épouser. Tout mon cœur brûle d'une ardente flamme, Je l'aime et d'elle je suis aimé." SH: -"Madame Hudson, apportez nous du thé et des gâteaux Il faut que je parle à Watson, il est devenu idiot !" DW: -" Arrêtez Sherlock, retournez à vos pipes, à vos drogues. Je l'aime, si vous voulez mon bonheur ne soyez pas rogue." Miss Hudson: -" Voilà un plateau, du thé et des petits gâteaux messieurs." SH: -" Merci Miss Hudson, Asseyez vous Watson, ne soyez pas si pressé. Vous me quittez pour une femme, pour l'épouser, Par Amour ! quel mascarade mon ami ! Vous ne connaissez pas les femmes et leurs perversités. Je dois éclairer votre esprit, vous sauvez de leurs duplicités, Si je ne le fais pas , je ne serai pas votre ami." DW: -"Je ne vois en vous que folie et jalousie, Je vous écoute une dernière fois Je suis prêt à écouter n'importe quoi Dans une heure je serai loin d'ici !" SH: -" Watson la fréquentation des femmes est dangereuse, Elles sont capables de ruiner les âmes les plus valeureuses. Pensez à Adam poussé dans la corruption, Pensez aux Reines Babylonienne et aux sacrifices en leurs noms. Salomé à la danse lascive, les têtes de ses amants décapitées ! Lucrèce Borgia empoissonnant ses amants parés de volupté, Catherine de Médicis, la Saint Barthélemy, le massacre des protestants, Jeanne D'Arc la sorcière qui versa le sang d'anglais innocents ! Toutes les femmes cachent leurs crimes cachées dans la pénombre : Depuis le début des temps elles sont maitresses dans le poison !" DW: -" Sherlock vous êtes fou, j'aime une femme, elle m'aime Et vous me parlez d'histoires datant de Mathusalem !" SH: -" Justement Watson, ce n'était qu'un avant propos : Dans mes dossiers, dans mes affaires les plus horribles, Dans tous les crimes que j'ai combattu le cœur gros Se trouve une femme, voilà le fait terrible. Julie la Découpeuse, experte en scalpel, découpa ses vingt amants, Charlotte l'empoisonneuse tua toute sa famille au repas de noce, Emily la Ravaudeuse cuisinait des ragouts aux os : Des hommes qu'elle ramenait dans ses cuisines occis prestement ! Louise la Française qui tua ses six maris et sept de ses amants, Mary la folle du Surrey qui déambulait dans les landes Enlevant aux familles leurs petits enfants ! Voilà le cortège horrible qui me suit dans mes dossiers, Fuyez cette idée mon ami, jamais, jamais ne se marier !" DW: - " Mon pauvre ami, vos affaires ont assombri vos pensés, L'amour est un belle chose, rien n'est plus beau que d'être aimé. Vous n'avez jamais connu l'amour ?" SH: -" Maintenant que vous le dîtes, j'ai aimé. La Femme, Iréne Adler , la seule, Mais Moriarty me la prise, assassinée." DW: -" Rassemblez vos souvenirs, rappelez vous son visage, Ses cheveux , son sourire, sa tendre image. Je sens votre cœur s'ouvrir, disparaître la douleur. Quittez la raison, faites parler votre cœur !" SH: -" Elémentaire mon cher Watson, merci mon ami. Pardonnez moi cet instant de folie. Si vous le voulez je serai votre témoin de mariage Mais promettez moi de toujours m'accompagner dans mes affaires, Votre soutien est important pour combattre le Mal." DW: -" Voilà qui est mieux Sherlock quand je serai installé Mon épouse et moi serions heureux de vous inviter pour diner."
|