Le "Aïe Ykou" - (La page poésie du P'tit Cholardais).
Koukou'céki ?
Un peu de poésie dans ce monde de brutes.
"AÏE YKOU" N° 1.
TRADUCTION :
Au-revoir à toutes et à tous,
Lamtumirë,
Auf Wiedersehen,
Goodbye,
Agur,
Zbogom,
Farvel,
Adiós,
Hüvasti,
Näkemiin,
Adeus,
hwyl fawr,
beannacht,
arrivederci,
ardievas,
sudie,
tot ziens,
farvel,
pozegnanie,
adeus,
la revedere,
zbohom,
sbohem...
... etc.
Voilà, voilà. Alors à plus...
... Peut-être.
----------------
« La vie n'est supportable que si l'on y introduit non pas de l'utopie mais de la poésie (Edgar Morin) »
----------------