LE COCHON, LA CHEVRE ET LE MOUTON
Ló Porc ,la Cabra é la Féda
Une Chèvre, un mouton, avec un Cochon gras,
Una Cabra, ùna Féda, amb ùn Porc graïs,
montés sur même char,s'en allaient à la foire.
margats sus quitamént car, s'én anavanà la fiérà .
Leur divertissement ne les y portait pas ;
Lor ésbaùcatgè né lés i pórtava pas;
on s'en allait les vendre, Ã ce que dit l'histoire ;
sé én anava lés véndèr,à aquo qué dis l'istorià ;
le charton n'avait pas dessein
ló chartrè n'avia pas acónsélh
de les mener voir Tabarin.
dé lés ménar véïrè Tabarin.
Dom Pourceau criait en chemin
Dom Porcat cridavà én camin
comme s'il avait eu cent bouchers à ses trousses ;
cóma si avia agut cént carnissièrs à séùs éstrópats;
c'était une clameur à rendre les gens sourds.
aquo éra ùna clamór à réndèr lés génts sords.
Les autres animaux, créatures plus douces,
Las aùtrés béstias, plasmaduras maï dólcé,
bonne gens, s'étonnaient qu'il criât au secours ;
bóùna génts, s'éstónavan qué cridèt al sécórs;
il ne voyaient nul mal à craindre.
né vésian niént malurà à créntar.
Le charton dit au Porc : «qu'as-tu tant à te plaindre ?
Ló chartrè dis al Porc:"Qué as tant à té planhèr?
Tu nous étourdis tous;que ne te tiens-tu cois ?
Nos émbalaùsit tótès; qué né té tén quièt?
Ces deux personnes-ci, plus honnêtes que toi,
Aquélès dós déguns-ci, maï ónést qué téù,
devraient t'apprendre à vivre ou du moins à te taire ;
dévian t'apréndrè à vivrè ó dé méns à té calar;
regarde ce Mouton ; a-t-il dit un seul mot ?
agacha aquéla Féda; a él dich ùn sól dicción?
Il est sage. Il est sot,
És sabi. És bajoc,
répartit le Cochon ; s'il savait son affaire,
cóéquèt ló Porc, si savia séù afar,
il crierait, comme moi,du haut de son gosier ;
cridarià , cóma ïéù, dél naùt dé séù garganhol;
et cette autre personne honnête
é aquéla aùtré dégùn ónést
crierait tout du haut de sa tête.
cridarià tót dél naùt dé séù cap.
Ils pensent qu'on les veut seulement décharger,
Pénsan qué sé lés vol sólamént déscargar,
la Chèvre de son lait, le Mouton de sa laine ;
la Cabra dé séù lach, la Féda sé séù lanà ;
je ne sais pas s'ils ont raison ;
né sabi pas si an rasón;
mais quant à moi qui ne suis bon
mas quantà ïéù qué né soï bóù
qu'Ã manger, ma mort est certaine.
qu'à manjar, méù mort és cèrta
Adieu mon toit et ma maison »
Adiéù méù tèch é méù óstal"
Dom Pourceau raisonnait en subtil personnage ;
Dom Porcat rasónava én sótil dégunatgè;
mais que lui servait-il ? Quand le mal est certain,
mas qué à el sérvissia?Quora ló mal és cèrt,
la plainte ni la peur ne changent le destin ;
la aïssa ni la paùr né cambian ló éndévén;
et le moins prévoyant est toujours le plus sage.
é ló méns prévistaïrè és totjorn ló maï sabi.
JEAN DE LA FONTAINE
Tabarin : batelier, célèbre joueur de farce
----------------
la vie est belle a la retraite que tu en ai 60 ou 70 ou plus si tu es en bonne santé! tamalou? mot a eviter;
les poemes un passe-temps sans aucune pretention dans la beauté de l'aurore avec le soleil qui me fait des levers pharaonique sur la mer...