Il me faut des mots nouveaux pour vous décrire, chers frères, chères sœurs ; mes sentiments vi-s-à vis de vos commentaires qui me donnent l’aile de la joie, à tel point que je m’imagine en train de voler vers vos cieux de sympathie et de générosité dans le dessein de vous chuchoter à l’oreille : «je vous aime »
Les mots sont inaptes à dire toute la joie que m’ont procurée vos encouragements.
Je tiens à remercier le grand poète amazigh MOHAMED FARID ZALHOUD qui m’a conseillé et aidé de façon permanente.
Il a même corrigé certains de mes poèmes, je n’oublie pas son coup de main. C’est l’un des rares poètes qui manient aisément la langue française à savoir qu’il joue avec les mots et la sonorité pour créer des poèmes qui laissent le lecteur ébahi au niveau de la sonorité et du contenu.
Quand je lis ses poèmes, je m’amuse et je m’instruis ….
Je dis merci également à Mostafa Houmir ,Professur et grand poète d’originaire d’OUJDA ,il enseigne la langue française à Agadair
Pour qui je lisais souvent avant de le reconnaitre, notamment ses créations dans un journal marocain d’expression française .j’attends avec impatience la sortie de ton recueil
Comment Oublier Oumnissrine, la nouvelle poétesse sur notre oasis et prof de français que Dieu la bénisse pour ses encouragements.
Quant à Hassan Omari dit Amanzouy qui est producteur de films documentaires et poète, ta manière de commenter en arabe littéraire est vraiment impeccable ça fait montre d’un grand talent que la plupart des arabes d’orient n’arrivent à le faire.
Ameksa qui n'est que notre ami poète amazigh Mohamed Ouagrar auteur du recueil "Tinitin" et homme de théâtre qui a traduit "En attendant Godot" de Samuel Beckett en tamazight...qui fait un immense effort pour faire vivre et transmettre notre culture amazighe.je te dis bravo pour tes œuvres gigantesques
Je vous aime tous mes frères et sœurs
----------------